Visiteurs: 305138
Aujourd'hui: 9
 
Rss LNT: Lengua de la Nueva Tauromaquia


Un des dessins de Ferdinando el toro



LNT
Se servant des dernières déclarations de plusieurs ganaderos, la journaliste Gloria Sanchez-Grande, écrit un article plein d’humour qui trace les grandes lignes de ces nouvelles formes de langage qui, en certaines occasions semblent cacher la réalité du toro bravo créant une confusion autour de concepts basiques qui le définissent depuis des siècles.
En voici quelques extraits.


Après la catharsis tomasienne-nîmoise, comme le dit Simon Casa : « Jose Tomas est mort dans la plaza ; en réalité c’est Manolete ressuscité. » Dans la catharsis nîmoise –fruit comme toutes les catharsis de la compassion et de la peur- il ne manque rien : il y eu une résurrection et …une grâce.
« Ingrato », le toro de Parladé sauvé par le Dieu JT, comme ces empereurs qui accordaient la vie aux gladiateurs en levant le pouce, est de retour dans sa finca, sa terre, paradis où il a à ses sabots un harem de 25 vaches. Grâce à la bonté de JT et de ses picadors, le petit animal reçut seulement 2 piques brèves et une semaine après, il se retrouve fort et sain. Son ganadero, Juan Pedro Domecq Morénes, fils du créateur du « toro artiste » et de la toréabilité », assure qu’il n’a pas eu de fièvre. « Je n’ai pas pu aller à Nîmes, mais sur les vidéos que j’ai vu, ce fut un toro très important, d’une bravoure exquise.
[ …] Je me souviens d’une autre phrase merveilleuse de Alvaro Nuñez Benjumea : « La bravoure naît dans l’esprit du ganadero »
[…] On devrait consigner toutes ces perversions linguistiques dans un dictionnaire sur les néologismes du toro de lidia qui deviendrait certainement un best-seller.
[…] A la question s’il trouvait conforme à l’éthique que les toreros choisissent pour leurs exploits des « toros mansitos », Simon Casas répondit : « Comme les musiciens, ils sont libres de choisir leur instrument. Le danger ne vient pas de l’envergure de l’animal ni de son poids ; ça vient de la manière de toréer, du style…L’important, c’est l’interprétation. »

Pour toutes ces raisons, on considère que cette « Lengua de la Nueva Tauromaquia » (LNT) pourrait s’appeler « Lengua de las Nuevas Tonterias »


Gloria Sanchez-Grande

Paru dans Taurologia
 
 
Note: Aucune note
(0 note)
Ecrit par: tem40, Le: 02/10/12


Image aléatoire
Galerie
Recherche